草莓视频app在线下载

校園生活

我國法律、法規、規章中有關語言文字的規定

發布:2014-04-15

  一、《中華人民共和國憲法》(1982年通過,1999年修正)

  第四條第四款 各民(min)族都(dou)有使用和發展自(zi)(zi)己的(de)語言文字的(de)自(zi)(zi)由,都(dou)有保持或(huo)者改革自(zi)(zi)己的(de)風(feng)俗習慣的(de)自(zi)(zi)由。

  第十九條第五款 國(guo)家推(tui)廣(guang)全國(guo)通(tong)用的普通(tong)話。

  第一二一條 民族自治地(di)方的自治機(ji)關在(zai)執行職務的時候,依照本民族自治地(di)方自治條例(li)的規定,使用(yong)當地(di)通用(yong)的一(yi)種或者幾種語言(yan)文(wen)字。

  第一三四條  各民族(zu)(zu)公民都有使(shi)(shi)用本(ben)民族(zu)(zu)語(yu)言文字進行訴(su)訟(song)(song)的(de)(de)權利。人(ren)民法院和人(ren)民檢察院對于不通(tong)(tong)曉當地(di)通(tong)(tong)用的(de)(de)語(yu)言文字的(de)(de)訴(su)訟(song)(song)參與(yu)人(ren),應當為他們(men)翻譯(yi)。在(zai)少數民族(zu)(zu)聚居或(huo)者多民族(zu)(zu)共同居住的(de)(de)地(di)區,應當用當地(di)通(tong)(tong)用的(de)(de)語(yu)言進行審理;起(qi)訴(su)書、判(pan)決書、布告(gao)和其(qi)他文書應當根據實際需要使(shi)(shi)用當地(di)通(tong)(tong)用的(de)(de)一種(zhong)或(huo)者幾種(zhong)文字。

 

   二、《中華人民共和國民族區域自治法》(1984年通過,2001年修正)

  第十條 民族(zu)自治地方的(de)(de)(de)自治機關保障本(ben)地方各民族(zu)都(dou)有使用(yong)和發(fa)展自己的(de)(de)(de)語(yu)言文字的(de)(de)(de)自由,都(dou)有保持或者改革自己的(de)(de)(de)風俗習慣的(de)(de)(de)自由。

  第二十一條  民族自(zi)治(zhi)地(di)方(fang)的自(zi)治(zhi)機關在執行職務的時候,依照本民族自(zi)治(zhi)地(di)方(fang)自(zi)治(zhi)條例的規定,使用(yong)當地(di)通(tong)用(yong)的一種或者幾種語(yu)(yu)言(yan)文字;同(tong)時使用(yong)幾種通(tong)用(yong)的語(yu)(yu)言(yan)文字執行職務的,可(ke)以(yi)(yi)以(yi)(yi)實行區域自(zi)治(zhi)的民族的語(yu)(yu)言(yan)文字為主。

  第三十六條 民(min)族(zu)自(zi)治(zhi)(zhi)地方(fang)(fang)的(de)(de)自(zi)治(zhi)(zhi)機(ji)關(guan)根據國家的(de)(de)教(jiao)育(yu)(yu)方(fang)(fang)針,依照(zhao)法(fa)律(lv)規定,決定本地方(fang)(fang)的(de)(de)教(jiao)育(yu)(yu)規劃,各級各類學校的(de)(de)設置、學制、辦(ban)學形式、教(jiao)學內容、教(jiao)學用語和招生辦(ban)法(fa)。

   第三十七條第三款 招收(shou)少(shao)數民(min)族學(xue)生為主的(de)學(xue)校(班級)和(he)其(qi)他教育機構,有條件的(de)應當采用少(shao)數民(min)族文字的(de)課(ke)本,并用少(shao)數民(min)族語(yu)言講課(ke);根據情況從小學(xue)低年(nian)級或者高年(nian)級起(qi)開設漢(han)語(yu)文課(ke)程(cheng),推廣全國通(tong)用的(de)普(pu)通(tong)話和(he)規范漢(han)字。

   第四十七條 民族(zu)(zu)自治(zhi)地(di)方的(de)人(ren)民法(fa)院和人(ren)民檢察院應(ying)當用(yong)(yong)當地(di)通用(yong)(yong)的(de)語言審(shen)理(li)(li)和檢察案件,并合理(li)(li)配備通曉(xiao)當地(di)通用(yong)(yong)的(de)少(shao)數民族(zu)(zu)語言文(wen)(wen)字(zi)(zi)的(de)人(ren)員。對于不通曉(xiao)當地(di)通用(yong)(yong)的(de)語言文(wen)(wen)字(zi)(zi)的(de)訴(su)訟(song)參(can)與人(ren),應(ying)當為他們提供翻譯(yi)。法(fa)律文(wen)(wen)書應(ying)當根據實際(ji)需要,使用(yong)(yong)當地(di)通用(yong)(yong)的(de)一種或(huo)者(zhe)幾種文(wen)(wen)字(zi)(zi)。保障(zhang)各民族(zu)(zu)公民都有使用(yong)(yong)本(ben)民族(zu)(zu)語言文(wen)(wen)字(zi)(zi)進行訴(su)訟(song)的(de)權利。

   第四十九條  民(min)(min)族(zu)(zu)自(zi)治地方(fang)的(de)自(zi)治機關教育和鼓勵各民(min)(min)族(zu)(zu)的(de)干(gan)部(bu)互相(xiang)學(xue)習(xi)(xi)語(yu)言文(wen)字。漢族(zu)(zu)干(gan)部(bu)要(yao)學(xue)習(xi)(xi)當地少(shao)數民(min)(min)族(zu)(zu)的(de)語(yu)言文(wen)字,少(shao)數民(min)(min)族(zu)(zu)干(gan)部(bu)在學(xue)習(xi)(xi)、使用(yong)本民(min)(min)族(zu)(zu)語(yu)言文(wen)字的(de)同時(shi),也要(yao)學(xue)習(xi)(xi)全國通用(yong)的(de)普(pu)通話(hua)和規范漢字。

   民(min)族自治(zhi)地方的(de)(de)國家(jia)工作人員,能夠熟練使用(yong)兩種以上(shang)當地通用(yong)的(de)(de)語言文字的(de)(de),應當予以獎(jiang)勵。

   第五十三條 民(min)(min)族(zu)自治地方的(de)(de)自治機關提倡(chang)愛(ai)(ai)祖國、愛(ai)(ai)人民(min)(min)、愛(ai)(ai)勞動、愛(ai)(ai)科學(xue)、愛(ai)(ai)社會主(zhu)(zhu)義(yi)的(de)(de)公德,對(dui)本地方內各民(min)(min)族(zu)公民(min)(min)進行愛(ai)(ai)國主(zhu)(zhu)義(yi)、共產(chan)主(zhu)(zhu)義(yi)和(he)(he)民(min)(min)族(zu)政策的(de)(de)教(jiao)(jiao)育。教(jiao)(jiao)育各民(min)(min)族(zu)的(de)(de)干(gan)部(bu)和(he)(he)群眾(zhong)互(hu)相(xiang)信任(ren),互(hu)相(xiang)學(xue)習(xi),互(hu)相(xiang)幫助,互(hu)相(xiang)尊重語言文字、風俗習(xi)慣和(he)(he)宗教(jiao)(jiao)信仰(yang),共同(tong)維護國家(jia)的(de)(de)統一和(he)(he)各民(min)(min)族(zu)的(de)(de)團(tuan)結。

 

   三、《中華人民共和國教育法》(1995年)

   第十二條  漢語言文(wen)字為學(xue)校及其他教育機構的(de)基本(ben)教學(xue)語言文(wen)字。少數民(min)族(zu)(zu)學(xue)生(sheng)為主(zhu)的(de)學(xue)校及其他教育機構,可(ke)以(yi)使用本(ben)民(min)族(zu)(zu)或者(zhe)當地民(min)族(zu)(zu)通用的(de)語言文(wen)字進(jin)行教學(xue)。

   學校及(ji)其(qi)他教育機構進(jin)行(xing)教學,應當推廣(guang)使用(yong)全國通用(yong)的普通話(hua)和規范字。

 

   四、《中華人民共和國義務教育法》(1986年)

   第六條 學校應當(dang)推廣全(quan)國(guo)通用的普通話。

   招收少數民族學(xue)生為主的學(xue)校,可以用少數民族通用的語言文字(zi)教學(xue)。

 

   五、《中華人民共和國人民法院組織法》(1979年通過,1983年修訂)

   第六條 各民(min)(min)族(zu)(zu)公(gong)民(min)(min)都有用(yong)(yong)(yong)(yong)本民(min)(min)族(zu)(zu)語言(yan)文字(zi)進行訴訟的(de)(de)權利。人(ren)(ren)民(min)(min)法院(yuan)對于不通(tong)(tong)(tong)曉當(dang)(dang)地(di)(di)通(tong)(tong)(tong)用(yong)(yong)(yong)(yong)的(de)(de)語言(yan)文字(zi)的(de)(de)當(dang)(dang)事人(ren)(ren),應當(dang)(dang)為他們翻(fan)譯。在少數民(min)(min)族(zu)(zu)聚居或者多民(min)(min)族(zu)(zu)雜居的(de)(de)地(di)(di)區(qu),人(ren)(ren)民(min)(min)法院(yuan)應當(dang)(dang)用(yong)(yong)(yong)(yong)當(dang)(dang)地(di)(di)通(tong)(tong)(tong)用(yong)(yong)(yong)(yong)的(de)(de)語言(yan)進行審訊,用(yong)(yong)(yong)(yong)當(dang)(dang)地(di)(di)通(tong)(tong)(tong)用(yong)(yong)(yong)(yong)的(de)(de)文字(zi)發布判決書、布告和其他文件。

 

   六、《中華人民共和國刑事訴訟法》(1979年通過,1996年修正)

   第九條  各民(min)族(zu)公(gong)民(min)都有用本民(min)族(zu)語(yu)言文(wen)字進行(xing)訴(su)訟的(de)權利。人民(min)法院、人民(min)檢察院和(he)公(gong)安機關對于(yu)不通曉當地通用的(de)語(yu)言文(wen)字的(de)訴(su)訟參與人,應(ying)當為他們翻(fan)譯。

   在少數民族(zu)聚居(ju)或者多民族(zu)雜居(ju)的地區(qu),應當(dang)用(yong)當(dang)地通用(yong)的語言進行審訊,用(yong)當(dang)地通用(yong)的文字發布(bu)(bu)判決書、布(bu)(bu)告和其他文件(jian)。

 

   七、《中華人民共和國行政訴訟法》(1989年)

   第八條 各民(min)族公民(min)都有用本民(min)族語(yu)言(yan)、文字進行(xing)行(xing)政訴訟的權利。

   在少(shao)數民(min)族聚居或(huo)者多民(min)族共同居住的(de)地區,人民(min)法院(yuan)應當(dang)用(yong)當(dang)地民(min)族通用(yong)的(de)語言、文字進(jin)行審理和發布(bu)法律文書(shu)。

   人民(min)法院應當對不(bu)通(tong)曉當地民(min)族通(tong)用的語言、文字的訴訟(song)參與人提供翻(fan)譯。

 

   八、《中華人民共和國民事訴訟法》(1991年)

   第十一條 各民(min)族(zu)公(gong)民(min)都(dou)有用(yong)本(ben)民(min)族(zu)語(yu)言、文(wen)字進行民(min)事訴訟(song)的權(quan)利。

   在少(shao)數民(min)(min)族聚(ju)居(ju)或者多(duo)民(min)(min)族共同居(ju)住的(de)地區,人民(min)(min)法(fa)院(yuan)應當(dang)用(yong)當(dang)地民(min)(min)族通用(yong)的(de)語言、文字進行審理和發布法(fa)律文書。

   人民(min)(min)法院應當對不通曉當地民(min)(min)族通用的語言(yan)、文字的訴(su)訟參與人提(ti)供(gong)翻譯。

  

     九、《中華人民共和國居民身份證法》(2003年)

   第四條 居(ju)民身份證使(shi)用(yong)規范漢(han)字和符(fu)合國家標準的數(shu)字符(fu)號填寫。

   民族自(zi)治地方的(de)自(zi)治機關根據本地區的(de)實際(ji)情況,對居民身份(fen)證用(yong)漢字登記的(de)內容,可以(yi)決(jue)定同時使用(yong)實行區域自(zi)治的(de)民族的(de)文字或者(zhe)選用(yong)一種當地通用(yong)的(de)文字。

 

   十、《中華人民共和國廣播電視管理條例》(1997年8月11日,國務院令第228號發布)

   第三十六條 廣播電臺、電視臺應當使用規(gui)范的(de)語言文字。

   廣播電臺(tai)、電視(shi)臺(tai)應當推廣全國通(tong)用的普通(tong)話。

 

   十一、《地名管理條例》(1986年1月23日國務院發布)

   第二條 本條例所稱(cheng)地(di)名(ming)(ming),包括:自然地(di)理實體名(ming)(ming)稱(cheng),行政(zheng)區劃(hua)名(ming)(ming)稱(cheng),居(ju)民地(di)名(ming)(ming)稱(cheng),各專(zhuan)業部門使(shi)用的具有(you)地(di)名(ming)(ming)意義的臺、站、巷、場等名(ming)(ming)稱(cheng)。

   第四條 地名的命名應(ying)遵循下列規(gui)定:

   (一)有利(li)于人(ren)民(min)團結(jie)和社會主(zhu)義現代化建設,尊(zun)重當地群眾的愿望,與(yu)有關各(ge)方協商一致。

   (二)一(yi)般不(bu)以(yi)人(ren)名(ming)作地(di)(di)名(ming)。禁止用國家(jia)領導人(ren)的名(ming)字(zi)作地(di)(di)名(ming)。

   (三)全國范(fan)圍(wei)內(nei)的(de)縣、市以上名(ming)(ming)稱(cheng),一個縣、市內(nei)的(de)鄉、鎮名(ming)(ming)稱(cheng),一個城鎮內(nei)的(de)街道(dao)名(ming)(ming)稱(cheng),一個鄉內(nei)的(de)村莊名(ming)(ming)稱(cheng),不(bu)應重名(ming)(ming),并避免(mian)同(tong)音。

   (四)各專業部門使用的具有(you)地(di)名意(yi)義的臺(tai)、站(zhan)、港、場等名稱,一般應與當地(di)地(di)名統(tong)一。

   (五)避免使用生僻(pi)字(zi)。

   第五條 地(di)名的更名應遵(zun)循下列規定:

   (一)凡(fan)有(you)損我國領土主(zhu)權和(he)民(min)族尊嚴的,帶(dai)有(you)民(min)族歧視性(xing)質和(he)妨(fang)礙民(min)族團結(jie)的,帶(dai)有(you)侮辱勞動(dong)人民(min)性(xing)質和(he)極端庸俗的,以(yi)及其他違背國家方針、政策的地名,必須更名。

   (二)不符合本條例第四條第三、四、五款規定的地名(ming),在(zai)征得有關方面和當地群(qun)眾同(tong)意(yi)后,予以更名(ming)。

   (三)一地多名、一名多寫的,應當確定一個統一的名稱和用字。

   (四(si))不明顯屬于上(shang)述范圍的、可(ke)改可(ke)不改的和(he)當地(di)群眾不同意改的地(di)名,不要更改。

   第七條 少數民族(zu)語(yu)地(di)名的漢字譯寫(xie),我國地(di)名的漢字譯寫(xie),應當做到規范化。譯寫(xie)規則,由中國地(di)名委員會制定。

   第八條 中國(guo)地名(ming)的羅(luo)馬字母拼(pin)寫,以國(guo)家公(gong)布的“漢語(yu)拼(pin)音方(fang)案”作為統一規范。拼(pin)寫細則,由中國(guo)地名(ming)委員會制定。

 

   十二、《掃除文盲工作條例》(1988年2月5日國務院發布,根據1993年8月1日國務院關于修改《掃除文盲工作條例》的決定修正)

   掃除文(wen)盲教學應當使(shi)用全國通用的(de)普通話。在(zai)少數(shu)民族(zu)地區可以(yi)使(shi)用本(ben)民族(zu)語言文(wen)字教學,也(ye)可以(yi)使(shi)用當地各民族(zu)通用的(de)語言文(wen)字教學。

 

   十三、《中華人民共和國經濟合同仲裁條例》(1983年8月22日國務院發布)

   第五條 在少數民(min)族聚居或者多民(min)族共同居住的(de)地(di)區(qu),應(ying)當(dang)用當(dang)地(di)民(min)族通(tong)用的(de)語言、文字(zi)進行調解、仲(zhong)裁和(he)制作調解書、仲(zhong)裁決(jue)定書;應(ying)當(dang)為不(bu)通(tong)曉當(dang)地(di)民(min)族通(tong)用語言、文字(zi)的(de)當(dang)事人提供翻譯。

 

   十四、《幼兒園管理條例》(1989年8月20日國務院批準,1989年9月11日國家教育委員會發布)

   第十五條 幼兒園(yuan)應當使(shi)用(yong)(yong)全國(guo)通用(yong)(yong)的(de)普通話。招收少數(shu)民族(zu)為主的(de)幼兒園(yuan),可以使(shi)用(yong)(yong)本民族(zu)通用(yong)(yong)的(de)語言。

 

   十五、《中華人民共和國義務教育法實施細則》(1992年2月19日國務院批準,1992年3月14日國家教育委員會發布)

   第二十四條 實施義務教育的(de)學校在教育教學和(he)各種(zhong)活動中,應當推廣使用(yong)全國通用(yong)的(de)普通話。

   師范(fan)院校的教育教學和各種活(huo)動應(ying)當使用普通(tong)話(hua)。

   第二十五條  民(min)族(zu)自(zi)治地方(fang)應當按照(zhao)義務(wu)(wu)(wu)教育(yu)法(fa)(fa)(fa)及(ji)其他(ta)有關法(fa)(fa)(fa)律規定組織實施本(ben)地區的義務(wu)(wu)(wu)教育(yu)。實施義務(wu)(wu)(wu)教育(yu)學(xue)(xue)(xue)校的設置、學(xue)(xue)(xue)制、辦學(xue)(xue)(xue)方(fang)式、教學(xue)(xue)(xue)內容、教學(xue)(xue)(xue)用語(yu),由民(min)族(zu)自(zi)治地方(fang)的自(zi)治機關依照(zhao)有關法(fa)(fa)(fa)律決定。

   用少數民族通用的(de)(de)語言文(wen)字(zi)教學(xue)的(de)(de)學(xue)校(xiao),應當在小學(xue)高年級或者中(zhong)學(xue)開設漢語文(wen)課程,也可以根據實際情況適(shi)當提(ti)前(qian)開設。

 

   十六、《民族鄉行政工作條例》(1993年8月29日國務院批準,國家民委發布)

   第十四條第三款  民族鄉的中小學可以使(shi)用當地少數民族通用的語言(yan)文字教學,同時(shi)推廣(guang)全國通用的普通話(hua)。

 

   十七、《〈教師資格條例〉實施辦法》(2000年9月23日,教育部令第10號發布)

   第八條 申請認定教師資(zi)格者的教育教學能力應當符合下列(lie)要求:

   (一)具備承擔教育教學工(gong)作(zuo)所必須的基本素質和(he)能力。具體測試辦法和(he)標準由省級教育行(xing)政部門(men)制(zhi)定。

   (二)普通話(hua)水平應(ying)當達到(dao)國家(jia)語言(yan)文字工(gong)作委員會頒布的《普通話(hua)水平測(ce)試等級(ji)標準》二級(ji)乙等以(yi)上(shang)標準。

   少數(shu)(shu)方言復雜地(di)區(qu)的(de)普通話水平應當(dang)達到三級(ji)甲(jia)等以上標準;使用漢語和(he)當(dang)地(di)民(min)族語言教學的(de)少數(shu)(shu)民(min)族自治地(di)區(qu)的(de)普通話水平,由省級(ji)人(ren)民(min)政府(fu)教育行政部門(men)規定標準。

   第十四條 普(pu)(pu)通話水(shui)平(ping)測試由(you)(you)教(jiao)育行(xing)(xing)政(zheng)部(bu)門和語言(yan)文字工作部(bu)門共同組織實施,對合(he)格者頒發由(you)(you)國務院教(jiao)育行(xing)(xing)政(zheng)部(bu)門統一印制的《普(pu)(pu)通話水(shui)平(ping)測試等級證書》。

 

   十八、《普通話水平測試管理規定》(2003年5月21日,教育部令第16號)

   第一條 為加(jia)強普通話水平測試管理,促其規范、健康發展(zhan),根據《中華人民共(gong)和國國家(jia)通用(yong)語言(yan)文字法(fa)》,制定(ding)本規定(ding)。

   第二條  普(pu)通(tong)話(hua)(hua)水平測(ce)試(shi)(shi)(以(yi)下簡稱測(ce)試(shi)(shi))是對應(ying)試(shi)(shi)人運用普(pu)通(tong)話(hua)(hua)的規(gui)范程度的口語考試(shi)(shi)。開展測(ce)試(shi)(shi)是促進普(pu)通(tong)話(hua)(hua)普(pu)及和(he)應(ying)用水平提高的基本措施(shi)之一。

   第三條 國家語言(yan)文字(zi)工作部門頒布測(ce)試等級標準、測(ce)試大綱、測(ce)試規程和(he)測(ce)試工作評估(gu)辦法。

   第四條 國家語(yu)言文字工(gong)(gong)作部門(men)對測試工(gong)(gong)作進行宏觀(guan)管理,制定(ding)測試的政策、規劃,對測試工(gong)(gong)作進行組織協調、指(zhi)導監督和檢查評估。

   第五條 國家測試機構在(zai)國家語言文字工作部門的領導下組(zu)織(zhi)實施測試,對測試業(ye)務工作進(jin)行指導,對測試質(zhi)量(liang)進(jin)行監督和(he)檢查,開(kai)展測試科(ke)學研究和(he)業(ye)務培(pei)訓。

   第六條 省(sheng)、自治區、直轄(xia)市語(yu)(yu)言(yan)文字工作部門(men)(以下(xia)簡稱省(sheng)級語(yu)(yu)言(yan)文字工作部門(men))對(dui)本轄(xia)區測試工作進(jin)行(xing)宏觀管理(li),制(zhi)定測試工作規劃、計劃,對(dui)測試工作進(jin)行(xing)組織協調、指導監(jian)督和(he)檢查評估(gu)。

   第七條 省級語言(yan)文字工作(zuo)部門可(ke)根據需(xu)要設立地(di)方測試機構。

   省(sheng)(sheng)、自治區(qu)、直轄市測試(shi)(shi)機(ji)構(gou)(以(yi)下簡(jian)稱(cheng)省(sheng)(sheng)級測試(shi)(shi)機(ji)構(gou))接受省(sheng)(sheng)級語言文字工(gong)作部門(men)及其辦事機(ji)構(gou)的行政管(guan)理和國家測試(shi)(shi)機(ji)構(gou)的業(ye)務指導,對(dui)本地區(qu)測試(shi)(shi)業(ye)務工(gong)作進(jin)(jin)行指導,組織(zhi)實施測試(shi)(shi),對(dui)測試(shi)(shi)質量(liang)進(jin)(jin)行監督和檢查,開展測試(shi)(shi)科學研究和業(ye)務培訓。

   省(sheng)級以下(xia)測試機構的職責由省(sheng)級語言文字工作部門確(que)定。

   各級測(ce)試(shi)機構的設立須經(jing)同級編制部門(men)批準。

   第八條 測(ce)試工(gong)作原(yuan)則(ze)上(shang)實行屬(shu)地管理。國家部委直屬(shu)單位的(de)測(ce)試工(gong)作,原(yuan)則(ze)上(shang)由所在地區省級語言(yan)文(wen)字工(gong)作部門組(zu)織(zhi)實施。

   第九條 在測(ce)(ce)試(shi)機構的(de)組織下,測(ce)(ce)試(shi)由測(ce)(ce)試(shi)員依照測(ce)(ce)試(shi)規程執行。測(ce)(ce)試(shi)員應遵(zun)守測(ce)(ce)試(shi)工(gong)作各項規定和紀律,保證測(ce)(ce)試(shi)質量,并接受國(guo)家(jia)和省級測(ce)(ce)試(shi)機構的(de)業(ye)務(wu)培(pei)訓。

   第十條 測試員分(fen)省(sheng)級測試員和國家級測試員。測試員須取得相應的(de)測試員證(zheng)書。

   申(shen)請省級測試(shi)員證書者,應(ying)具有大(da)專(zhuan)以上學(xue)歷,熟(shu)悉推廣普(pu)通(tong)話工作方針政(zheng)策和普(pu)通(tong)語(yu)言(yan)學(xue)理論,熟(shu)悉方言(yan)與(yu)普(pu)通(tong)話的一般(ban)對應(ying)規律,熟(shu)練掌握《漢語(yu)拼音(yin)方案》和常用國際音(yin)標(biao),有較(jiao)強的聽(ting)辨音(yin)能力,普(pu)通(tong)話水平達到一級。

   申(shen)請國家(jia)級測試員證書者,一(yi)般應具有(you)(you)中級以上專(zhuan)業技術職務和(he)兩(liang)年以上省級測試員資歷,具有(you)(you)一(yi)定的(de)測試科(ke)研能力和(he)較(jiao)強的(de)普(pu)通話教學能力。

   第十一條 申請(qing)省(sheng)級(ji)(ji)測試(shi)員(yuan)(yuan)證書(shu)者(zhe),通過省(sheng)級(ji)(ji)測試(shi)機(ji)構的(de)培訓考核后(hou),由省(sheng)級(ji)(ji)語言文(wen)(wen)字工作部門頒發(fa)省(sheng)級(ji)(ji)測試(shi)員(yuan)(yuan)證書(shu);經省(sheng)級(ji)(ji)語言文(wen)(wen)字工作部門推薦的(de)申請(qing)國家(jia)級(ji)(ji)測試(shi)員(yuan)(yuan)證書(shu)者(zhe),通過國家(jia)測試(shi)機(ji)構的(de)培訓考核后(hou),由國家(jia)語言文(wen)(wen)字工作部門頒發(fa)國家(jia)級(ji)(ji)測試(shi)員(yuan)(yuan)證書(shu)。

   第十二條 測試(shi)機構(gou)根(gen)據工(gong)作(zuo)需要聘任測試(shi)員并頒(ban)發有一(yi)定期限的聘書。

   第十三條 在(zai)同級(ji)語言(yan)文(wen)字工作(zuo)辦事(shi)機構指導下,各級(ji)測(ce)試機構定期考查測(ce)試員的(de)業務能(neng)力和工作(zuo)表(biao)現,并給予獎(jiang)懲。

   第十四條 省級語言文字工(gong)作部門(men)根據工(gong)作需要聘(pin)任測試(shi)視(shi)導員并頒發有一定期限(xian)的聘(pin)書。

   測試(shi)視(shi)導員一般應具有(you)(you)語言(yan)學或相關(guan)專(zhuan)業的高(gao)級專(zhuan)業技術職務,熟悉普通語言(yan)學理論,有(you)(you)相關(guan)的學術研究成果,有(you)(you)較(jiao)豐(feng)富的普通話教(jiao)學經驗和(he)測試(shi)經驗。

   測(ce)(ce)試(shi)(shi)(shi)視(shi)導員在省級語言文字工作部門領(ling)導下,檢查、監督測(ce)(ce)試(shi)(shi)(shi)質量,參與和(he)指導測(ce)(ce)試(shi)(shi)(shi)管理和(he)測(ce)(ce)試(shi)(shi)(shi)業務工作。

   第十五條 應接受測試的人員(yuan)為:

   1.教師(shi)和申請教師(shi)資格的人(ren)員;

   2.廣播電臺、電視(shi)臺的播音員、節目主(zhu)持人;

   3.影視話劇(ju)演(yan)員;

   4.國家機關工作人(ren)員;

   5.師范類專業(ye)、播音(yin)與(yu)主持藝(yi)術專業(ye)、影視(shi)話劇表(biao)演(yan)專業(ye)以及其他(ta)與(yu)口語表(biao)達密切相關專業(ye)的(de)學(xue)生;

   6.行業主管(guan)部門規定的(de)其他應(ying)該(gai)接受測試(shi)的(de)人(ren)員。

   第十六條 應接受(shou)測(ce)試(shi)的人員的普(pu)通話達(da)標等級(ji),由國家(jia)行業主管部門規定。

   第十七條 社會其(qi)他人員可自愿申請接受測試。

   第十八條 在(zai)高(gao)等學校注冊的港澳臺學生和(he)外國留學生可隨所在(zai)校學生接受測試(shi)。

   測(ce)試機構對其他(ta)港澳臺人士(shi)和外籍人士(shi)開展測(ce)試工(gong)作(zuo),須經(jing)國家語(yu)言(yan)文(wen)字(zi)工(gong)作(zuo)部(bu)門授(shou)權。

   第十九條 測試成(cheng)績由執(zhi)行(xing)測試的測試機(ji)構(gou)認定。

   第二十條 測試(shi)等級(ji)證(zheng)書由國家(jia)語言文字工(gong)作部門統(tong)一印(yin)制,由省(sheng)級(ji)語言文字工(gong)作辦事(shi)機構編號并加蓋印(yin)章后頒發。

   第二十一條  普通話(hua)(hua)水平測(ce)試等級證(zheng)(zheng)書全國(guo)通用。等級證(zheng)(zheng)書遺失,可向原發證(zheng)(zheng)單位(wei)申請補(bu)發。偽造(zao)或變(bian)造(zao)的普通話(hua)(hua)水平測(ce)試等級證(zheng)(zheng)書無效。

   第二十二條 應試(shi)(shi)人再(zai)次(ci)申請(qing)接受測試(shi)(shi)同(tong)前次(ci)接受測試(shi)(shi)的間隔應不(bu)少于(yu)3個月(yue)。

   第二十三條 應試(shi)(shi)人對測(ce)(ce)試(shi)(shi)程(cheng)序和測(ce)(ce)試(shi)(shi)結果(guo)有異議,可(ke)向執行(xing)測(ce)(ce)試(shi)(shi)的測(ce)(ce)試(shi)(shi)機構或上級測(ce)(ce)試(shi)(shi)機構提出申訴。

   第二十四條 測試工(gong)作(zuo)(zuo)人員(yuan)違反測試規定的,視情(qing)節(jie)予以批評教育、暫停(ting)測試工(gong)作(zuo)(zuo)、解除聘(pin)任或宣布測試員(yuan)證書作(zuo)(zuo)廢等處(chu)理,情(qing)節(jie)嚴重的提請其所(suo)在(zai)單位給予行政(zheng)處(chu)分。

   第二十五條 應(ying)試人違反測試規定的(de),取消其測試成績,情節嚴重的(de)提請其所(suo)在單位給予(yu)行(xing)政(zheng)處分。

   第二十六條 測試收費標準(zhun)須經當地(di)價格部門核(he)準(zhun)。

   第二十七條 各級測試機構(gou)須嚴格執行(xing)收費標準(zhun),遵守國(guo)家(jia)財務(wu)制度,并接(jie)受當地有(you)關部門的監督(du)和審(shen)計。

   第二十八條 本《規定(ding)》自2003年(nian)6月(yue)15日起施(shi)行。

 

   十九、《播音員主持人持證上崗規定》(2001年12月31日,國家廣播電影電視總局令第10號發布)

   第二章 資格的取得

   第六條 基本條件:

   (一(yi))遵紀守法,有良好的職業道德。

   (二(er))熟悉(xi)國(guo)家有(you)關廣(guang)播電視(shi)宣(xuan)傳及(ji)管(guan)理(li)的政策(ce)、法規(gui)、規(gui)定,并能用以指導業務 實踐。

   (三)熟悉并(bing)掌握新聞專業基(ji)本理論,具有較強的新聞采編(bian)業務能力。

   (四)嗓音良好,具備較好的語(yu)言表達能(neng)力。

   (五)具有良好的(de)公眾(zhong)形象,電視播音員、主持人(ren)還須具備較強的(de)形體語言表達能(neng)力。

   (六)普通(tong)話水(shui)平(ping)達到國家《普通(tong)話水(shui)平(ping)測試實施辦(ban)法》規定的(de)標準。

   (七)具有大專(含(han)大專)以上的學歷。

   第七條 資格取得程序:

   (一)申(shen)請(qing)人提出(chu)書(shu)面申(shen)請(qing)并提交(jiao)以(yi)下(xia)書(shu)面材(cai)料:

   1、本人(ren)業務工作報(bao)告。

   2、用人(ren)單位對申請人(ren)政治考查(cha)、知(zhi)識(shi)能(neng)力考核(he)評價的(de)推(tui)薦意見。

    3、學歷證書。

   4、普通話等(deng)級證(zheng)書及其他有關證(zheng)明(ming)。

相關新聞
讀(du)取內容中,請等待...
lutube-lutube下载-lutube下载地址-lutube最新地址 lutube-lutube下载-lutube下载地址-lutube最新地址 lutube-lutube下载-lutube下载地址-lutube最新地址